
Advertisement
October 2, 2010 | 9:35 pm
Posted by Aaron Wood
在《以色列故土》一文中介绍了一些以色列地区的名称,这些地区,除了加沙之外,也可以统称为犹大地和撒玛利亚。其中犹大地在英语中是Judea,这个词来源于以色列一个部族的名称,意思是犹大部族之地。撒玛利亚在英语中是Samaria,这个词在希伯来语中是Shomron,在《以色列前总理沙龙:为什么犹太人不可以买地?!》有介绍。

7.7.11 at 8:41 am | About 50 files in one package

7.6.11 at 10:36 am | 印刷体、手写体、名称、英译、汉译. . .

6.28.11 at 6:50 am | Torah, Nevi'im, Ketuvim

6.22.11 at 10:48 am | 犹太人圣经的第三部分“记”——Ketuv. . .

5.4.11 at 3:23 pm | 阿拉伯人占领了大片犹太人故土——. . .

3.3.11 at 2:52 pm | 巴勒斯坦其实是以色列故土。一千八. . .

3.3.11 at 2:52 pm | 巴勒斯坦其实是以色列故土。一千八. . . (10)
10.2.10 at 9:35 pm | Our Land, Our Homeland (9)
3.17.10 at 3:07 pm | 托辣是所有犹太经典中的核心部分 (9)


We welcome your feedback.
Your information will not be shared or sold without your consent. Get all the details.
JewishJournal.com has rules for its commenting community.Get all the details.
JewishJournal.com reserves the right to use your comment in our weekly print publication.
| |||||||||