Quantcast

Search our Archives!


Advertisement


You Tai Ren

March 23, 2010 | 7:31 am RSS

有志者事竟成 It Is No Fairy Tale

Posted by Aaron Wood

【问】看到一句话Im Tirtzu Ein Zo Aggadah,能不能告诉我是什么意思?

【答】好的,据我所知,这句话是近现代犹太复国运动先驱特奥多·赫尔茨尔先生在谈到复国的可能性的时候说的一句话。我猜想当时很多犹太人觉得他的理想太不现实,所以他说:如果你们(都有这样的)意愿,这(指重新建立犹太国)就不是说说而已。(意思是我们一定会复国,有志者事竟成。)

אם תרצו אין זו אגדה


我没见过这句话的上下文,您若知道,请通知我。
Aaron Wood
2010-03-22
(2010-03-23)


The Jewish Journal believes that great community depends on great conversation. So, jewishjournal.com provides a forum for insightful voices across the political and religious spectrum. Bloggers are not employees of The Jewish Journal, and their opinions are their own. Our entire blog policy is here. Please alert us to any violations of our policy by clicking here. (editor@jewishjournal.com). If you'd like to join our blogging community, email us. (webmaster@jewishjournal.com).

March 21, 2010 | 4:24 pm

托辣各卷名称皆为每卷首字? The First Word and the Name of Each Book of the Torah

Posted by Aaron Wood

【问】

  在《犹太人的“五经”》中提到了托辣的五部分(五卷),并介绍了各卷的希伯来名称,有人说各卷名称是每卷书的第一个字,真的是这样吗?

【答】

  第一卷书的名称是Bereishit(伯蕾西特),词义“在起初”,确实是这卷书的第一个字;

  第二卷书的名称是Shemot(舍摩特),词义“名字”,这卷书的第一个字是Ve’eileh(词义“这些”),第二个字是Shemot(舍摩特);

  第三卷书的名称是Vayyiqra(瓦伊克辣),词义“他呼唤”,确实是这卷书的第一个字;

  第四卷书的名称是Bemidbar(伯米德巴尔),词义“在荒漠”,这卷书的第一个字是Vayedaber(词义“他说”),第二个字是上帝的名字,第三个字和第四个字连在一起el-Mosheh(词义“向摩西”),第五个字才是Bemidbar(伯米德巴尔);

  第五卷书的名称是Devarim(德瓦黎姆),词义“话”,这卷书的第一个字是Eileh(词义“这些”),第二个字是HaDevarim(词义“这些话”),其中含Devarim(德瓦黎姆),那个Ha是定冠词。

【问】

  既然如此,那为什么有人说各卷名称是每卷书的第一个字?

【答】

  以后你再遇到这么说的那个人,可以问问他到底有没有见过希伯来圣经,到底知不知道圣经上写了什么。


Aaron Wood
2010-03-18
(2010-03-21)

0 CommentsLeave your comment

March 17, 2010 | 3:07 pm

犹太人的“五经” Torah - The Five Books

Posted by Aaron Wood

  犹太经典之中最出名的是圣经。

  圣经是部文集,其中第一部分叫Torah(托辣),虽然常常被称为“律法”,但Torah的词义是“教导、训诲”,并非“律例、规条”。托辣是所有犹太经典中的核心部分。

  托辣又包含五个部分(五卷):

  一、Bereishit(伯蕾西特)
  这部分的第一句话说“在起初上帝创造了天地……”,其中“在起初”的希伯来语Bereshit就成了这部分的名称,Be是“在……”的意思,Reshit是“起初”的意思。这卷书常被称为“创世记”,但“创世纪”这个词并非来源于希伯来语的Bereishit,而是来源于这卷书的希腊化名称Genesis。

  二、Shemot(舍摩特)
  这部分的第一句话说“这些是以色列子孙的名字……”,其中“名字”的希伯来语Shemot就成了这部分的名称。“名字”的希伯来语是Shem,其复数为Shemot。这卷书常被称为“出埃及记”,但“出埃及记”这个词并非来源于希伯来语的Shemot,而是来源于这卷书的希腊化名称Exodus。

  三、Vayyiqra(瓦伊克辣)
  这部分的第一句话说“上帝呼唤摩西,对他说……”,其中“呼唤”的希伯来语Vayyiqra就成了这部分的名称。这卷书常被称为“利未记”,但“利未记”这个词名不是来源于希伯来语的Vayyiqra,而是来源于这卷书的希腊化名称Leviticus。

  四、Bemidbar(伯米德巴尔)
  这部分的第一句话说“上帝对摩西说话,在西奈荒漠,于会幕之处,时值……”,其中“在荒漠”的希伯来语Bemidbar就成了这部分的名称,Be是“在……”的意思,Midbar是“荒漠”的意思。这卷书常被称为“民数记”,但“民数记”这个词并非来源与希伯来语的Bemidbar,而是来源于这卷书的希腊化名称Numbers。

  五、Devarim(德瓦黎姆)
  这部分的第一句话说“这些话乃摩西在外约旦、在阿辣瓦荒漠、对着苏福、在帕岚和托菲迩之间,对全以色列所说……”,其中“话”的希伯来语Devarim就成了这部分的名称,Davar的意思是“话”,其复数为Devarim。这卷书常被称为“申命记”,但“申命记”这个词并非来源于希伯来语的Devarim,而是来源于这卷书的希腊化名称Deuteronomy。

  以上所说托辣五卷合在一起,装订成册,在希伯来语中又叫做Chumash(胡玛什)或Chomesh(侯麦什),可以翻译成“五经”,因为Chumash或Chomesh来源于希伯来语的数目字“五”。

Aaron Wood
2010-03-17

0 CommentsLeave your comment

March 15, 2010 | 3:51 pm

犹太人的“四书” The “Four Books” of the Jews

Posted by Aaron Wood

  犹太经典之中最出名的是圣经。

  圣经是部文集,其中第一部分叫Torah(托辣,意思是“教导、训诲”),这部分用一个汉字翻译,我选择“典”——帝之书。按犹太传统,托辣乃帝(上帝)亲授。用“典”,还可以表达Torah所含“典章律例”。

  第二部分叫做Neviim(意思是“众谕者”),这部分用一个汉字翻译,我选择“经”——圣人之书。承天命者(被上帝选中之人)劝谕百姓。

  第三部分叫做Ketuvim(意思是“多[卷]书”),这部分用一个汉字翻译,我选择“纪”——各种其他类型(典经之外)的纪录,或者“集”——其他圣人时期的文献的集合。

  这“典、经、纪”在一起,即犹太人的圣经,希伯来语是TaNaKh(塔纳赫)——Torah, Neviim, Ketuvim的首字母缩写(T-N-K)

  圣经之外,最重要的,也是使犹太人保持其犹太特性的不可或缺的经典,是Talmud(有“学习”之意),这部包罗万象的巨著用一个汉字翻译,我选择“传”——诠释“经”(圣经)之书。

  “典、经、纪、传”,此犹太“四书”。


Aaron Wood
2006-08
2010-03-15

0 CommentsLeave your comment

Page 7 of 7 pages ‹ First  < 5 6 7



About this Blog

Blog Home
About the Blogger(s)
Contact

RSS


Blog Archive






Newspaper

Serving a community of 600,000, The Jewish Journal of Greater Los Angeles is the largest Jewish weekly outside New York City. Our award-winning paper reaches over 150,000 educated, involved and affluent readers each week. Subscribe here.

© Copyright 2013 Tribe Media Corp.
All rights reserved. JewishJournal.com is hosted by Nexcess.net. Homepage design by Koret Communications.
Widgets by Mijits. Site construction by Hop Studios.

counter fake hit page