Quantcast

Search our Archives!


Advertisement


You Tai Ren

April 29, 2010 | 11:35 am RSS

说说“先知” Nevi’im

Posted by Aaron Wood

  在《犹太人的“四书”》一文中提到犹太人圣经的第二部分叫做Nevi’im,意思是“众谕者”。

  Nevi’im是复数,其单数形式为Navi,这个词在汉语里常被翻译为“先知”,英语中是prophet。为什么这里反而说词义是“谕者”呢?

  在希伯来语中Navi这个词由四个希伯来字母Nun、Bet、Yod和Alef组成,其字根为Nun-Bet-Alef。这个字根的意思,据我所知,说白了是“说、叫、喊”,说得文一点,意思是“宣、谕”。按照我现在对这个字根的理解,并不是“预言将来如何如何”。如果去读这些“谕者”的书,会发现里面有很多内容是这些Nevi’im批评时事、劝谕王公及百姓。“谕者”不是算命的,也不是看水晶球的。“谕者”的主要职责是针砭时弊、规劝以色列众部族不要忘记上帝的教导、不要忘记上帝和祖先所订立的盟约。另外,“谕者”的书里也有许多隐喻、对未来的展望,对“大同世界”的憧憬(这憧憬世世代代在犹太人心中,不能忘怀)等。

  既然谈到这圣经第二部分Nevi’im,那就看看这“谕者集”里包括什么:

  一、Yehoshua,读音似“耶何舒阿”,汉语中常称为“约书亚书”,英语中是Joshua;

  二、Shofetim,读音似“收服替姆”,汉语中常称为“士师记”,英语中是Judges;

  三、Shemu’el,读音似“舍穆埃迩”,汉语中常称为“撒母耳记”,英语中是Samuel,分上下两部分;

  四、Melakhim,读音似“默拉希姆”,汉语中常称为“列王记”,英语中是Kings,分上下两部分;

  五、Yeshayahu,读音似“耶沙雅虎”,汉语中常称为“以赛亚书”,英语中是Isaiah;

  六、Yirmeyahu,读音似“伊尔默雅虎”,汉语中常称为“耶利米书”,英语中是Jeremiah;

  七、Ye

h

ezqel,读音似“耶亥兹凯迩”,汉语中常称为“以西结书”,英语中是Ezekiel;

  八、Sheneim Asar,读音似“施内姆阿撒尔”,意思是“十二”,其中“谕者”流传的文字篇幅较短,合为一卷,称为“十二”,这部分又包括:
  1)Hoshea ,读音似“和谁阿”,汉语中常称为“何西阿书”,英语中是Hosea;
  2)Yoel ,读音似“约埃迩”,汉语中常称为“约珥书”,英语中是Joel;
  3) Amos,读音似“阿摩斯”,汉语中常称为“阿摩司书”,英语中是Amos;
  4) Ovadyah,读音似“欧瓦德雅”,汉语中常称为“俄巴底亚书”,英语中是Obadiah;
  5) Yonah,读音似“约纳”,汉语中常称为“约拿书 ”,英语中是Jonah;
  6) Mikhah,读音似“弥哈”,汉语中常称为“弥迦书 ”,英语中是Micah;
  7) Na

h

um,读音似“纳户姆”,汉语中常称为“那鸿书 ”,英语中是Nahum;
  8)

H

avaqquq,读音似“哈瓦库克”,汉语中常称为“哈巴谷书 ”,英语中是Habakkuk;
  9)

Z

efanyah,读音似“册番雅”,汉语中常称为“西番雅书 ”,英语中是Zephaniah;
  10)

H

aggay,读音似“哈盖”,汉语中常称为“哈该书 ”,英语中是Haggai;
  11) Zekharyah,读音似“泽哈尔雅”,汉语中常称为“撒迦利亚书 ”,英语中是Zechariah;
  12) Mal’aki,读音似“玛拉基”,汉语中常称为“玛拉基书 ”,英语中是Malachi;

  以上所列合在一起为希伯来圣经第二部分Nevi’im(谕者集),即所谓《先知书》。


Aaron Wood
2010-03-23


The Jewish Journal believes that great community depends on great conversation. So, jewishjournal.com provides a forum for insightful voices across the political and religious spectrum. Most bloggers are not employees of The Jewish Journal, and their opinions are their own. Our entire blog policy is here. Please alert us to any violations of our policy by clicking here. (editor@jewishjournal.com). If you'd like to join our blogging community, email us. (webmaster@jewishjournal.com).

April 22, 2010 | 1:43 pm

纪念亡灵 Remember the Deceased

Posted by Aaron Wood

中国玉树地震,举国哀悼;愿亡者安息。

玉树地区很多藏民,网上看到很多僧侣赶往灾区救援,也听说有海外僧侣愿意回国为亡者念经。我对藏传佛教及藏民传统不熟悉。不知道他们要念的经什么内容。说到念经,想起前些日子波兰总统坠机,原本计划随行人员有犹太代表,要同赴俄国参加卡廷纪念活动,为死难者念经(几十年前受害者中也有犹太人),只因出行日赶上安息日,所以犹太代表决定不与总统同行,侥幸逃过一劫。

纪念故去的亲人,为亡者念经,是跨民族的习俗。藏民习俗,我不了解。但犹太人的经,我知道一些。

卡迪士(The Mourner’s,阿士刻纳兹口音)

伊斯嘎大珥、外伊斯卡大士、舍枚、辣檗(会众:阿门。)
拜哦珥默、迪、外络、玺尔呜赛、外雅姆利赫、玛珥虎赛,
拜哈耶宏,呜乌哟枚宏,呜乌哈耶、得活珥、贝斯、伊斯络埃珥,
巴阿郭罗、呜维兹曼、阔里乌。外伊姆鲁、阿门。
(会众:阿门。耶嘿、舍枚、辣檗、麦沃辣赫、莱哦啦姆、呜莱哦珥枚、哦珥玛哟。)
耶嘿、舍枚、辣檗、麦沃辣赫,莱哦啦姆、呜莱哦珥枚、哦珥玛哟。
伊斯檗辣赫,外伊施塔巴赫,外伊斯迫阿尔,外伊斯络玛姆,外伊斯纳赛,
外伊斯哈大尔,外伊斯阿雷,外伊斯哈罗珥、舍枚、得酷得硕、拜里赫、胡(会众:拜里赫、胡)、
莱埃罗、民、阔珥(新年至赎罪日期间:呜莱埃罗、米阔珥)、
比尔霍梭、外隙络梭,土什拜霍梭、外奈亥默梭、
达阿米络恩、拜哦珥默。外伊姆鲁:阿门(会众:阿门)。
耶嘿、舍罗默、辣檗、民、舍玛哟,外哈伊姆、哦雷努、
外阿珥、阔珥、伊斯络埃珥。外伊姆鲁:阿门(会众:阿门)。
【鞠躬,后退三步】
【向左鞠躬】欧赛、硕罗姆、比姆络默乌,
【向右鞠躬】胡、雅阿赛、硕罗姆、哦雷努,
【鞠躬】外阿珥、阔珥、伊斯络埃珥。外伊姆鲁:阿门(会众:阿门)。


Aaron Wood
2010-04-21

0 CommentsLeave your comment

April 16, 2010 | 5:22 pm

黎巴嫩真主党放话导弹可以袭击以色列全境 Hizbullah Scuds

Posted by Aaron Wood

————真主党、叙利亚、以色列这三家又开始干嘴仗了。以色列说利亚向真主党运输了飞毛腿导弹。耳闻有家科威特的报纸Al -Rai说真主党方面已经承认了这种说法。

————昨天我也有耳闻。今天又有什么消息?

————今天呀,一位真主党政府部长(Hussein Haj Hassan)对此作了间接回应,他说真主党一直武装自己为战斗做准备。他既没有肯定从叙利亚那里接受了这批导弹,也没有否认。叙利亚的外交部长则极力否认向真主党输送了这批武器。

————以色列方面有没有公开什么证据?

————我没听说有证据。

————那谁说的是真的?

————我又不是情报界的内部人士,只能猜猜了。真主党和叙利亚都是以色列的死对头,打过仗,武器从哪里来的?当然不会天上掉下来,一定是有运输的。上次以色列和真主党开打的时候,真主党的武器射程就有所提高。如果有人说叙利亚想方设法向真主党提供武器,我觉得在意料之中。至于有没有把飞毛腿导弹运过去,我觉得有可能。因为真主党的领袖Sheik Hassan Nasrallah曾说他的追随者有3万枚火箭弹,有能力达到以色列境内任何地方。听起来,真主党已经有了足够射程的导弹。说他们获得了飞毛腿,说得过去。

————会不会是Nasrallah吹牛?

————你的问题太难回答了。我又不是情报部门内部要员,能说得清楚吗?以色列的敌人公开宣传鼓动消灭以色列也不是一天两天了,他们不仅这么说,也确实千方百计努力这么做。有动机,有行为。既然真主党已经放了狠话,我看最好不要掉以轻心。

————那伊朗呢?伊朗说要抹掉以色列也不是一回两回了。

————伊朗核问题确实很头疼。对于以色列来讲,伊朗的言论和这些年来的所作所为当然很值得担心。

————那除了以色列以外的其他国家呢?

————伊朗和以色列不接壤。伊朗是波斯族的国家,伊斯兰教什叶派。邻近的阿拉伯国家可能也有坐立不安的。

————那美国呢?

————美国不希望伊朗发展核武器,这是大家都知道的。但我觉得伊朗导弹的射程还够不着美国。伊朗得先有打击周边国家的能力,得先有能打到中国、俄国和欧洲的能力,才有可能进一步有打得着美洲大陆的能力。伊朗核问题的危险, 吓到许多人。


Aaron Wood
2010-04-16

0 CommentsLeave your comment

April 12, 2010 | 10:13 pm

朋友卡钦斯基 Kaczynski the Friend

Posted by Aaron Wood

————以色列总理称遇难的波兰总统卡钦斯基是朋友,我问这是不是客套。现在我觉得这不像仅仅是客套。(参见《波兰总统专机失事 Kaczynski died in airplane crash. Israeli leaders praise Polish president, offer condolences to Polish people》)

————哦?你是不是又听说什么了?

————我听说欧洲的犹太拉比机构也表态了,称卡钦斯基是伟大的朋友。还听说在奥斯威辛大屠杀纪念日,参加活动的犹太人也向这次坠机事件的死难者表示了哀悼。看起来内坦雅胡是真心称他为朋友。


Aaron Wood
2010-04-12

0 CommentsLeave your comment

April 12, 2010 | 8:24 am

波兰总统专机失事 Israeli leaders praise Polish president, offer condolences to Polish people

Posted by Aaron Wood

————2010年4月10日,波兰总统专机失事,机上97人全部遇难,其中包括波兰总统夫妇,另外86名波兰政府代表团成员和8名机组人员。以色列方面有什么反应?

————以色列总理内坦雅胡已经代表以色列向波兰表示了哀悼,说遇难的波兰总统是以色列的朋友,他的去世对波兰和以色列都是巨大的损失。

————内坦雅胡称他是朋友,这是客套呢,还是他们真有什么交情。

————有没有交情我不知道,但来往是有的。听说两三个月之前,内坦雅胡跑到波兰和卡钦斯基一起参加了解放奥斯威辛65周年和纪念大屠杀的活动。当时内坦雅胡也称卡钦斯基为朋友。
  这次坠机事件又一次唤起了人们对1943年卡廷屠杀的回忆(卡廷森林在俄国斯摩棱斯克以西19公里处)。很多人都知道在那里许多波兰军官遭到屠杀,不太为人所知的是遇害者中包括犹太人。我听说原本计划随波兰总统同行的还有犹太代表团,包括美国出生的犹太拉比迈克尔.舒德利希(Rabbi Michael Shudlich),这些犹太代表打算和总统一道出席卡廷纪念活动,为几十年前的犹太死难者念经(Kaddish)。后来得知出行日是4月10号星期六,这天是犹太人的沙巴特(休息日,安息日),所以他们就没有和卡钦斯基总统一起飞往俄国,从而逃过一劫。
  
————这次坠机事件对波兰政坛打击巨大,为什么卡钦斯基总统和这么多政要冒这么大的风险同乘一架飞机呢?

————这确实太危险了,若分散出行,即便出事,后果也不至于如此惨重。我和你有同样的疑问。


Aaron Wood
2010-04-12

0 CommentsLeave your comment

April 8, 2010 | 12:14 pm

从中国山西王家岭煤矿“3·28”安全事故说起 Saving Lives on Shabbat & 3.28 Wangjialing Coal Mine Accident, China

Posted by Aaron Wood

最近发生了件大事,中国山西王家岭煤矿“3·28”安全事故,100多人被困井下,这些日子救援成了新闻热点,你有没有听说过。

————
这么大的事情,不可能不知道。听说到4月5号,总计115名矿工获救安全升井,还有38名人员被困,救援工作仍在紧张进行中。

————
在中国,周末是法定休息日,从3月28号到现在,经过了两个周末,救援工作在这种情况下决不会因为遇到周末而停工。

————
当然不会停工,救命要紧,怎么可能顾得上歇周末呢。

————
你在某某一文中提到了犹太人的休息日(安息日),在这一天犹太人要守安息日,不能做工。如果犹太人遇到了类似的紧急情况,他们还守不受安息日呢?

————
看来你对犹太人的沙巴特(Shabbat,休息日,安息日)有所了解,这天不能工作,不能生火,不能开灯关灯,不能打电话,不能开车等等。

————
如果这天遇到了紧急情况,不能这个不能那个,那是不是要出人命呀?

————
守沙巴特是上帝对犹太人的吩咐,是一条诫命(Mitzvah),这是很多人都知道的。但是所有沙巴特规则在遇到了有生命危险的紧急情况下,都可以放在一边,这也是一条诫命(Mitzvah),救命当然比沙巴特要紧。比如说,在沙巴特那天发现有人病得很厉害,有生命危险,怎么办?赶快找医生救治,需要打电话就打电话,需要开车就开车,这才是正道。

————
那不是破戒了吗?

————
在沙巴特救命不算破戒,反而算成全。一个犹太人要是死了,他就过不成沙巴特了,他活着才能过这个沙巴特,过下一个沙巴特,过以后好多个沙巴特。


Aaron Wood
2010-04-05

0 CommentsLeave your comment

April 4, 2010 | 7:23 am

七天一周 Seven Days a Week

Posted by Aaron Wood

  托辣开篇讲了创造的故事,上帝造这造那,第一天到第六天造了天地万物,第七天上帝休息了。

  在希伯来语中每周第一天叫Yom Rishon或Yom Aleph,时间上从星期六天黑开始到星期日天黑结束。经上说“有晚有早,第一日。”第一天包含周六夜晚和周日白天,其余类推。

  第二天叫Yom Sheni或Yom Bet, 时间上从星期日天黑开始到星期一天黑结束。经上说“有晚有早,第二日。”

  第三天叫Yom Shelishi或Yom Gimel, 时间上从星期一天黑开始到星期二天黑结束。经上说“有晚有早,第三日。”

  第四天叫Yom Revi’i或Yom Dalet, 时间上从星期二天黑开始到星期三天黑结束。经上说“有晚有早,第四日。”

  第五天叫Yom Hamishi或Yom He, 时间上从星期三天黑开始到星期四天黑结束。经上说“有晚有早,第五日。”

  第六天叫Yom Shishi或Yom Vav, 时间上从星期四天黑开始到星期五天黑结束。经上说“有晚有早,第六日。”

  第七天不叫Yom什么,第七天有个专门的名字Shabbat(沙巴特),时间上从星期五天黑开始到星期六天黑结束。经上说“上帝在第七天停了他造化之工……他休息了……”,其中的“休息”和“沙巴特”在拼写上是一样的(一个是动词,一个是名词,读音上有点区别)。这“沙巴特”就是“休息日”的意思,在汉语中常被称为“安息日”,在英语中是写作Sabbath。

  七天一周(星期),在希伯来语中叫Shavu’a(沙务阿),和希伯来语的数目字Sheva(七)同源。


Aaron Wood
2010-03-22
(2010-04-04)

0 CommentsLeave your comment



About this Blog

Blog Home
About the Blogger(s)
Contact

RSS


Blog Archive