New York Israel Italy Chicago New Jersey Philly London San Fran

World

October 6, 2008

Anne Frank diary resonates with Cambodians



Sayana Ser reads a copy of the Khmer 
translation of the "The Diary of a Young Girl" 
by Anne Frank. Photo: Tibor Krausz

Sayana Ser reads a copy of the Khmer
translation of the "The Diary of a Young Girl"
by Anne Frank. Photo: Tibor Krausz

PHNOM PENH, Cambodia (JTA)—As a young girl in the early 1990s, Sayana Ser often spent the night cowering in fear with her family in an underground shelter her father had dug beneath their home on the outskirts of this capital city.

Outside, marauding bands of Khmer Rouge guerrillas battled it out with government forces. Meanwhile, brutal mass murder was still fresh on civilians’ minds.

A decade later, as a 19-year-old scholarship student in the Netherlands, Sayana chanced upon the memoirs of another girl who had feared for her life in even more dire circumstances.

It was “The Diary of a Young Girl” by Anne Frank, the precocious Jewish teenager who hid from the Nazis in occupied Amsterdam until her family’s hiding place was discovered and she was sent to her death in the Bergen-Belsen concentration camp.

“While reading the book I couldn’t hold my tears back,” Sayana recalls. “I wondered how Anna must have felt and how she could bear it.”

Sayana now is the director of a student outreach and educational program at a Cambodian research institution that documents the Khmer Rouge genocide. Between 1975 and 1979, up to 2 million people—a fourth of the population—perished on Pol Pot’s “killing fields” in one of the worst mass murders since the Holocaust.

Sayana, who wrote her master’s thesis about “dark tourism,” or touristic voyeurism at genocide sites in Cambodia and elsewhere, also visited several Holocaust memorials and death camps.

“I couldn’t believe how one human being could do this to another, whether they were Jews or Khmers,” she says.

On returning home, she sought permission to translate the Anne Frank diary into Khmer.

The Holocaust classic was published by the country’s leading genocide research group, the Documentation Center of Cambodia. It is now available for Khmer students at high school libraries in Phnom Penh alongside locally written books about the Khmer Rouge period. Such books include “First They Killed My Father” by Loung Ung, which recounts the harrowing experiences of a child survivor of the killing fields.

“I have seen many Anna Franks in Cambodia,” says Youk Chhang, the head of the documentation center and Cambodia’s foremost researcher on genocide.

A child survivor himself, Chhang lost siblings and numerous relatives in the mass murders perpetrated by Pol Pot and his followers.

“If we Cambodians had read her diary a long time ago,” he says, “perhaps there could have been a way for us to prevent the Cambodian genocide from happening.”

Anne Frank’s message, he adds, remains as potent as ever.

“Genocide continues to happen in the world around us even today,” Youk says. “Her diary can still play an important role in prevention.”

Although the story of Anne and her resilient optimism in the face of murderous evil has touched millions of readers around the world, it may particularly resonate with Cambodians, Sayana adds.

“Under Pol Pot, many children were separated from their families. They faced starvation and were sent to the front to fight and die,” she explains. “Like Anna, they never knew peace and the warmth of a home.”

Inspired by Anne’s diary, she adds, some Cambodian students have begun to write their own diaries to chronicle the sorrows and joys of their daily lives.

Children in Laos, too, can soon learn of Anne’s story and insights.

In the impoverished, war-torn communist country bordering Cambodia, almost a million people perished during the Vietnam War, while countless landmines and a low-level insurgency continue to take lives daily.

Yet with books for children almost nonexistent beyond simple school textbooks, Lao students remain largely ignorant of the world and history. In a private initiative, an American expat publisher is now bringing them children’s classics translated into Lao, including Anne Frank’s diary.

“I was describing the book to a bright college graduate here and gave him a little context,” says Sasha Alyson, the founder of Big Brother Mouse, a small publishing house in Vientiane, the Lao capital, which specializes in books for Lao children. He recalls the student asking, ‘World War II? Is that the same as Star Wars?”

Anna Frank’s “Diary of a Young Girl,” he says, will provide Lao children with a much-needed lesson in history.


Post your comment below!

Tags and Sharing

Tags

, , , , , , , , , , ,

Share This Story

del.icio.us Favicondel.icio.us Digg FaviconDigg Facebook FaviconFacebook Google FaviconGoogle Reddit FaviconReddit StumbleUpon FaviconStumbleUpon Technorati FaviconTechnorati YahooMyWeb FaviconYahooMyWeb

Email
Tell a friend about this story by email

Discussion

We welcome your feedback. Please share your views and insight in The Jewish Journal Reader Forums.

Privacy Policy

Your information will not be shared or sold without your consent. Get all the details.

COMMENTS

We welcome your feedback.

Privacy Policy

Your information will not be shared or sold without your consent. Get all the details.

Post a Comment

Name:  
Email:  
URL:  

Type the word you see below:

Comment:

Newspaper

Serving a community of 600,000, The Jewish Journal of Greater Los Angles is the largest Jewish weekly outside New York City. Our award-winning paper reaches over 150,000 educated, involved and affluent readers each week. Subscribe here.

© Copyright 2010 The Jewish Journal and JewishJournal.com
All rights reserved. JewishJournal.com is hosted by Nexcess.net. Homepage design by Koret Communications.
Widgets by Mijits. Site construction by Hop Studios.

counter fake hit page