
Advertisement
Posted by Jonathan Kirsch

David and Jonathan as depicted in an illuminated medieval manuscript.
“Out on the Bimah” is a remarkable opportunity to see the Jewish world from a fresh and, for many of us, unfamiliar perspective. Co-sponsored by The Jewish Journal and Hillside Memorial Park, the event brings together five gay and lesbian rabbis in conversation with Susan Freudenheim, managing editor of The Jewish Journal. The event takes place at the Writers Guild Theatre in Beverly Hills on March 2, 2010, at 7:30 p.m.
Other voices in the same conversation can be heard in the pages of two books that approach the question of sexual identity in Judaism by approaching the Torah from opposite directions. On one point only do these two books agree: “Turn it and turn it again,” the Pirke Avot puts it, “for everything is in it.”
The case for the open embrace of Jewish men and women of every sexual orientation is made in “Torah Queeries: Weekly Commentaries on the Hebrew Bible,” edited by Gregg Drinkwater, Rabbi Joshua Lesser and David Shneer with a foreword by Judith Plaskow (New York University Press: $29.95, 337 pages).
The book offers commentaries on 54 weekly Torah portions and six Jewish holidays, each one contributed by a gay, lesbian, bi-sexual, transgender or “straight-allied” writer, including some of the leading figures in contemporary Judaism, both straight and gay. The goal of “Torah Queeries,” as Jewish feminist historian Judith Plaskow puts it, is to establish the “Jewish legitimacy” of “formerly marginalized groups” by “enlarging the circle of former outsiders who now claim the authority to participate in the process of expounding on Torah and by demonstrating the fruitfulness of reading through queer lenses….”
A very different approach is taken by Arthur Goldberg in “Light in the Closet: Torah, Homosexuality and the Power to Change” (Red Heifer Press: $36.00, 600 pps.). Goldberg is the co-founder of an organization called “Jews Offering New Alternatives to Homosexuality,” and he looks to some of the same Jewish texts that are studied in “Torah Queeries” for support in his mission of “help[ing] people affected by unwanted same-sex attractions.”
Goldberg rejects the spirit of tolerance that can be found in a book like “Torah Queeries,” and he argues that “the compass of right and wrong bequeathed to us by ancient wisdom” points only in the direction of heterosexuality. “[T]he Torah . . . condemns the homosexual act as a to’eivah — an ‘abomination’ to Hashem (G-d),” and he offers “Torah-based resources” for “the Jew seeking liberation from his/her homosexual fantasies and arousals” and “for those gay and lesbian Jews struggling to free themselves from a lifestyle they know is inconsistent with their inner spiritual voices.”
Tragically, no real meeting of the minds is possible between these two kinds of Judaism. On one side are Jews who respect and celebrate the differences in sexual orientation that have always been a fact of life in human civilization and who seek to understand those differences by reference to Jewish texts: “Reading the Torah through a bent lens opens up new insights and allows the text to liberate rather than oppress,” explains David Shneer in “Torah Queeries.”
On the other side are Jews for whom “tolerance” is itself a dirty word. “The moral relativists, in league with the gay rights movement and the ‘politically correct’, have done much to hide or misrepresent the answers, to obfuscate the issues, and, indeed, to smear traditional religion — especially Judaism — as hostile and discriminatory toward homosexuals,” argues Goldberg in “Light in the Closet.” “By doing so, they have not only fed the new antisemitism and antireligionism, but, with tragic irony, have placed many of their own in situations of unbearable ambivalence, conflict, suffering and mortal danger…”
Arthur Goldberg will never convince Judith Plaskow that she is wrong, and I fear that Plaskow will never change Goldberg’s mind. But I know what kind of Jew I am. For me, “Torah Queeries” glows with the compassion and lovingkindness, as well as the love of learning and the willingness to discuss and debate, that I regard as the enduring core values of Judaism and the keys to the survival of both Judaism and the Jewish people.
“We have, among other challenges and opportunities, the momentous task of understanding the contours of a society and its individual members who transcend binary gender identities,” writes Rachel Biale in her contribution to “Torah Queeries.” “Let us hope it will take less than forty years of wandering in the desert.”
To which I say: Amen.
Jonathan Kirsch, author of “The Harlot by the Side of the Road” and “The Woman Who Laughed at God,” is the book editor of The Jewish Journal. He can be reached at books@jewishjournal.com.

10.20.12 at 8:56 am | If you've set the Tivo for the third presidential. . .

9.4.12 at 9:57 am | Whether she is contemplating toddlers or Osama. . .

8.2.12 at 10:13 am | David A. Bell is the latest visionary to predict. . .

7.11.12 at 10:03 am | A few months ago, I received an alarming email. . .

6.26.12 at 11:51 am | I don’t think Alice Walker really believes that. . .
6.6.12 at 11:38 am | Not long ago, I reviewed Peter Longerich's. . .

11.25.09 at 7:12 pm | My very first experiment in the deconstruction. . . (14)

10.19.10 at 9:59 am | The very first photograph of a nude woman that I. . . (8)

10.29.11 at 6:29 pm | My next book is a biography of an early Jewish. . . (5)
February 20, 2010 | 11:57 am
Posted by Jonathan Kirsch
David RosenbergDavid Rosenberg is among the most audacious and compelling of the public intellectuals at work today. A former editor-in-chief of the Jewish Publication Society, he is a Bible scholar and translator, a biographer and essayist, and, perhaps most importantly, a poet. He is best known for his co-authorship (with Harold Bloom) of “The Book of J,” but he deserves even more attention and praise for “A Poet’s Bible” and “A Literary Bible,” his masterpieces of biblical interpretation for the contemporary reader.
Rosenberg’s latest book is “An Educated Man: A Dual Biography of Moses and Jesus” (Counterpoint: $26). In the opening pages of the book, Rosenberg sets himself the goal of excavating some of the innermost meanings of the Bible, both its Jewish and Christian versions, and he admits that the whole enterprise may seem to be at odds with the zeitgeist of our age, which values the 140-character Tweet above the classic texts.
“Those meanings, as we find them in the Bible, are often poorly described as the pillars of civilization,” writes Rosenberg. “Who wants pillars, in an age of fluid information and seemingly endless possibility?”
But Rosenberg offers us a way out of the apparent contradiction and, at the same time, a way into the Bible: “Judeo-Christian civilization must be defined as a cosmic journey, driven toward negotiating and enacting a sublime Covenant,” he explains. “Without it, an educated man can be as large as his library and yet, bereft of this essential compass, he is lost in an unknowable cosmos.”
The cardinal points on the compass include both Moses and Jesus, and Rosenberg is especially interested in the “creative tension” between these two foundational figures and the religious traditions that they symbolize. “Moses could not have existed without that compass of the Covenant,” he insists, “and Jesus could not have existed without Moses as his teacher.”
Thus does Rosenberg present us with what he calls a “dual biography,” although the line between biography and mythology must be very loosely drawn when it comes to personages who are revered as prophets and even, in the case of Jesus, as a deity. After all, any biographer whose principal source is the Bible must also be a working theologian: “In order to read the books of Moses properly, we must become believers in the supernatural — that is, while we read,” warns Rosenberg. “We should be prepared to see ourselves as God or an angel does: two-legged creatures who must die.”
Rosenberg himself readily concedes that he is treading atop a faultline between two tectonic plates: “[T]he border between natural and supernatural must be diligently probed,” he writes. “Not a defensive border but rather a meeting place — where each can probe the other in fresh cultural terms. And when Moses and Jesus took up the Covenant in their times, they represented such probing, educated men.”
The linkages between Moses and Jesus are fundamental to Christian theology, which insists that Christianity offers the fulfillment of a promise that God makes in the Hebrew Bible. In that sense, Jesus replaces Moses in the Christian reading of the Bible. But Rosenberg suggests that the historical Jesus revered the texts that were attributed to Moses and patterned himself after “the original prophet.” Like Moses, Jesus aspired to be a “reinterpreter of history” but not the founder of a new religion.
“Neither the word nor the significance of the term Christian was ever known to Jesus,” writes Rosenberg. “He saw for the Jews what Moses had first seen: a way to continue the trek out of slavery, mental and physical, in order to bring the new light of Jewish thought to the world.”
Fatefully, it was the authors of the Christian Scriptures, rather than Jesus himself, who willfully cut the chord that links Jesus to Moses and Christianity to Judaism. “We might say he was the last Jewish writer of the Covenant in the line of Moses, except that the Gospel writers were not as devoted as was Jesus to the written authority of Moses,” Rosenberg concludes. “[T]he Gospels prefer a Jesus who is no longer a reader or a writer in any sense.”
Exactly here we see Rosenberg’s real genius as a Bible scholar. He has mastered the texts, and he has a ready command of the accumulated scholarship of twenty centuries. He is both willing and able to plumb the theological depths of the Scriptures. And yet Rosenberg always looks for and finds the human fingerprints on the page, the evidence of flesh-and-blood authors whose work has made and changed history — what they knew, what they felt, what they feared and what they hoped for.
Jonathan Kirsch, author of “Moses, A Life,” is the book editor of The Jewish Journal. He can be reached at books@jewishjournal.com.
February 9, 2010 | 11:30 pm
Posted by Jonathan Kirsch
Dora Levy Mossanen, author of the historical novels "Harem" and "Courtesan."Today, my friend and fellow author and book reviewer, Dora Levy Mossanen, reminded me about one of the things that I have always loved about books — the aroma of print, paper and binding, a scent that I have associated with bookstores and libraries since early childhood.
Dora was one of the participants, along with New York Times reporter Motoko Rich and tech journalist Peter Kafka, in a broadcast of “The Politics of Culture” that I hosted on KCRW. The subject was the ebook revolution in American publishing, and both Motoko and Peter talked expertly about price points, “e-ink” and “Buy” buttons. But it was Dora who spoke articulately and movingly about the experience of reading books, both in print and on the Kindle ebook reader.
“I do very much miss the feel of the book, the riffling through the book, the smell of the book,” said Dora, who is an avid ebook reader. “This is why I often go to bookstores when I am reading a Kindle ebook in order to see what the book looks like and feels like.”
Dora praised the speed and ease of buying ebooks, the remarkable ability to carry small library of books with her at all times, the convenience of having an ebook at hand whenever she finds a few moments to read. But, like so many of us, she affirmed that she values and misses the sensual experience of the book.
When I returned home from the KCRW studio, I picked up my most recent book purchase — a copy of Joseph Heller’s memoir, “Now and Then,” which I purchased on the day that Equator Books in Venice finally closed its doors. For a couple of decades, Dutton’s Brentwood Books was my favorite bookstore, but I occasionally dropped into Equator Books when walking on Abbott Kinney Boulevard, and I took pleasure in its pristine first editions of American and English authors, recordings on vinyl, a small gallery of original art, and a chicory-spiked iced coffee that was a real eye-opener.
My copy of “Now and Then” is a perfect example of what Dora was talking about on the radio today. The end-papers — a traditional element of the printed book that is wholly missing from ebooks — consist of charming and evocative photos from Heller’s family album. The paper is soft and thick, the typography is exquisite, and the sewn binding is a relic of medieval book-making that has survived for five hundred years.
At the very end of the book is a colophon that describes the typeface in which the book is set — “Granjon, a type named in compliment to Robert Granjon, a type cutter and printer active in Antwerp, Lyons, Rome and Paris from 1523 to 1590” — and provides the provenance of the book itself: “Printed and bound by The Haddon Craftsmen, Scranton, Pennsylvania.”
I wondered: Where are The Haddon Craftsmen today? What remains of the art and craft of book publishing? And how much longer will Dora or I be able to find a welcoming bookstore where we can pick up a book and hold it in our hands?
Jonathan Kirsch, book editor of The Jewish Journal, can be reached at books@jewishjournal.com. Broadcasts of “The Politics of Culture” are archived at the KCRW website at www.kcrw.com.
February 3, 2010 | 6:15 pm
Posted by Jonathan Kirsch
Reszo KasztnerWhen I reviewed Ronald Florence’s impressive and important book, “Emissary of the Doomed,” which focuses on a forgotten hero of the Holocaust named Joel Brand, I mentioned in passing the exploits of a man named Reszo Kasztner. At least one careful reader with firsthand knowledge of those exploits noticed that I had oversimplified my description of the so-called Kasztner affair, and he kindly brought it my attention as follows.
Dear Mr. Kirsch,
I read with great pleasure your book reviews in the JJ.
This week however I disagree with your review of the book “Emissary of the Doomed” by Ronald Florence.
You say: “Kasztner was able to ransom some 1600 Jews by paying bribes in cash, gold, jewelry, and he was later accused of collaboration with the Nazis after choosing to spare ONLY the lives of his own friends and relations.”
I was on Kasztner’s train from Cluj via Bergen Belsen and Switzerland. While I knew him well, I was neither family nor friend. I also knew Joel Brand and [his wife,] Hansi.
This is a serious story, [and] great historians like Yehuda Bauer, etc. have written about it. Kasztner did save a part of his family and a handful of his friends. He had been away from Cluj for many years and barely remembered names when Eichman requested a list of names for the train. This list had been composed by a number of Cluj Jews who lived in Budapest
I just received the book, “Emissary of the Doomed,” and cannot find the writer having made the statement “ONLY.”
Yours sincerely,
George Bishop
As Mr. Bishop correctly points out, the word “only” was mine alone. Ronald Florence, the author of “Emissary of the Doomed,” offers a detailed and nuanced account of what Kasztner did and didn’t do, and he acknowledges that Kasztner saved the lives of more than just his own friend and relatives. I should have been more careful in summarizing the account as it appears in Florence’s book. And I thank George Bishop for affirming these facts and calling them to my attention.
For readers who want to know more about the Kasztner affair, my colleague, Tom Teicholz, has written a moving and illuminating review of the current documentary film, “Killing Kasztner,” in these pages. Tom, whose late father also knew Kasztner, points out that “Kasztner has been faulted on many counts: for whom he saved and how he chose them (even though Kasztner personally chose very few of the train’s passengers, he did put his wife and 19 of his relatives on the train).”
So I hasten to clarify my own review of “Emissary of the Doomed,” and I need to make it clearer than I did that I do not claim to sit in judgment on men and women whom we observe from a safe distance in time and space.
Indeed, one of the great outrages of the Holocaust is that Nazi Germany did not merely torture and kill its Jewish victims; the Nazis and their collaborators also seemed to delight in compelling at least a few of their victims to play a role in deciding who would live and who would die. The same awful predicament was imposed on Jews who were forced to sit on the Judenrate (“Jewish Councils”) that the Germans set up in Jewish ghettos during the Holocaust. But we should never allow ourselves to forget who initiated and carried out the carnage, and we should never blur the line between the murderers and their victims.
At the same time, the moral burden of Jewish history obliges us not merely to remember the Holocaust but also to extract some measure of meaning from the grim facts. It is not an easy task, and it requires the kind of exacting attention to detail that George Bishop has modeled for the rest of us.
We can only hope that we will be rewarded for our efforts with the occasional ray of light from the black hole of the Holocaust.
Jonathan Kirsch is the book editor of The Jewish Journal and can be reached at books@jewishjournal.com.
January 28, 2010 | 4:09 pm
Posted by Jonathan Kirsch
Jerome David Salinger (1919-2010)The death of Jerome David Salinger brings to an end one of the great lives in American letters. For me, and for generations after me, “The Catcher in the Rye” is much more than an “evergreen” best-seller; it is truly a rite of passage, as much for my own children as it was for me. I studied the text of “Franny and Zooey” and “Nine Stories” with the devotion of a Talmudic scholar, and I recall how the publication of a new short story by J. D. Salinger in the pages of The New Yorker in 1965 was a rare and much-anticipated event.
J. D. Salinger is all the more remarkable because he so resolutely rejected the celebrity that was his for the asking. He was a famous recluse, and he became all the more famous because of his self-imposed isolation and his decision to simply stop writing. Salinger even went to court to prevent the use of quotations from his work in an unauthorized biography, and he scuttled the plans to issue his last published short story in book form.
His life was always veiled in ironies and mysteries. His father was Jewish but his mother was not – she changed her name from Marie to Miriam, and he did not learn of her Christian origins until the occasion of his bar mitzvah. So it turns out that one of the most admired Jewish-American writers of the 20th century is not Jewish at all according to Halakha, and Salinger himself reportedly embraced the beliefs of Christian Science. Of course, it is exactly such ambiguities and conflicts that make him an archetypal American Jew no matter what he actually believed and practiced.
What remains after his passing at the age of 91 is what we have possessed all along — a small but superb body of work that has never gone out of style or out of print. Indeed, “The Catcher in the Rye” is so thoroughly and uniquely American in its voice and its concerns that it deserves to be called one of the great American novels. Indeed, the case can be made — and has been made — that the social and cultural turmoil that we call the Counterculture may have begun with Holden Caulfield and his contempt for all that is “phony.”
Salinger himself spent his life making war on phoniness, and it is a war that he won.
Jonathan Kirsch is the book editor of The Jewish Journal.
January 22, 2010 | 2:30 pm
Posted by Jonathan Kirsch
Emil Draitser's dark but whimsical memoir, "Shush!"The story is told of a delegation of Communist Party cadres who are ushered into the Kremlin for a ceremonial meeting with Stalin. After they are gone, Stalin discovers that his favorite pipe is missing, and he sends Beria, the much-feared chief of the Soviet secret police, to retrieve it.
“Never mind,” Stalin tells Beria on his return. “I found the pipe under a pile of papers on my desk.”
“Too late,” reports Beria. “Half of them confessed to taking the pipe and were shot as wreckers, and the other half died under questioning.”
The story captures both the terror that afflicted the citizens of the Soviet Union who lived (and died) during the Stalin era and the spirit of resistance that has always manifested itself in joke-telling. But the humor is very black when it comes to Stalin, who succeeded in destroying Jewish and Yiddish culture in Russia. At the time of his death in 1953, Stalin was preparing a new wave of terror against the Jews in connection with the so-called “Doctor’s Plot.”
All of these ironies came to mind when I heard that Emil Draitser, author of “Shush! Growing Up Jewish Under Stalin” (University of California Press: $24.95), will be taking the stage in the ALOUD series at the Central Library at 7:00 p.m. on February 3, 2010.
Born in Odessa in 1937, Draitser was a political satirist in the Soviet Union before he was blacklisted for a piece that daringly criticized a high-ranking figure. He managed to reach L.A. in 1974, earned a Ph.D. in Russian literature at UCLA, and is today a professor of Russian at the City University of New York.
Since coming to America, Draitser has published novels, non-fiction, newspaper journalism and scholarly articles, including “Forbidden Laughter: Soviet Underground Humor” and the bittersweet memoir that gives its title to his event at ALOUD. “Shush!” was hailed by Publishers Weekly as “a painful and acutely observed memoir,” but Draitser always brings to his work the same wry sense of humor that cost him his career in the Soviet Union.
Draitser will be featured at ALOUD in conversation with Suzi Weissmann, a professor of politics at Saint Mary’s College of California.
Free reservations and additional information about Emil Draitser’s event at the Central Library, located at Fifth and Flower Streets in downtown L.A., are available by calling (213) 228-7025 or at www.aloudla.org.
Jonathan Kirsch is the book editor of The Jewish Journal and can be reached at books@jewishjournal.com.
January 6, 2010 | 9:52 pm
Posted by Jonathan Kirsch
The Gutenberg press.According to an item that raced across the Internet after the holidays, we have reached a tipping point in the digital revolution — Amazon sold more e-books than “real” books on Christmas day.
Well, not so fast. Electronic books still represent less than one percent of all books sold, and what happened on Christmas day needs to be put into perspective. Amazon sold out its stock of Kindle e-book readers in early December, and lots of people who received one as a holiday gift tried out their new toy by ordering and downloading some e-books. By contrast, the people who still prefer “real” books were able to refrain from e-commerce on that day and spend time with one of the conventional books that they received as gifts. Nothing more is needed to explain the spike in e-book sales on Christmas day.
Of course, it’s perfectly true that we are witnessing revolutionary changes in how books are written, published and sold. The steady decline of independent booksellers is old news, and even the chains are suffering; Borders, the second-largest bookstore chain in America, is closing another 180 stores by the end of January 2010. And it’s also true that e-book readers are the hot new thing in the publishing industry — Barnes & Noble has launched its own e-book reader, the Nook, which also sold out during the holidays, and early-adopters are eagerly awaiting the rumored launch of a new e-book reader by Apple.
Even more fundamental changes are on the horizon. If the Google class-action settlement is ever approved and implemented, it will be possible to access and search the entire contents of the great libraries of the world, and many millions of titles will be available for on-line ordering, whether in print, print-on-demand or digital editions. Indeed, it is Google’s ambition to put every book ever written into its vast online database, a grandiose notion that may yet become a reality.
Still, the fact remains that printed and bound books — or “dead-tree” books, as digital visionaries like to call them — are still alive and well. Although it may be a generational issue, many of us still prefer (or need) to read books in the form of print on paper rather than a digital display, if only because the workings of the human eye seem to favor the printed page.
My own prediction is that “real” books will outsell e-books for a long, long time. To be sure, many of us will buy those books on-line rather than in a beloved neighborhood bookstore, and many of those books will be “POD” (print on demand) books — that is, a book that is stored on a computer and printed out only when a copy is actually purchased.
But, now and for a long time to come, the end-product will not be greatly different from the print-on-paper book that began with Gutenberg and has defined human civilization for the last six centuries.
Jonathan Kirsch, book editor of The Jewish Journal and author of “The Grand Inquisitor’s Manual: A History of Terror in the Name of God,” will appear with Dr. Amir Hussain and Dr. Bob Harris in a program on “The Roots of Religious Terrorism” at Antelope Valley College (Room SSV 151) on at 7:00 p.m. on Tuesday, January 12, 2010.
December 24, 2009 | 11:07 pm
Posted by Jonathan Kirsch
Raye Birk as ScroogeOne measure of the success of R. Crumb’s “The Book of Genesis Illustrated” is the fact it makes such a lovely gift for both Chanukah and Christmas. And therein lies a tale — a cross-cultural variant of O’Henry’s “The Gift of the Magi.”
For the last several years, ny wife, Ann, and I have spent Thanksgiving in St. Paul at the home of our cherished friends, Raye Birk and Candace Barrett Birk. One of our favorite traditions is to bundle up and head over to Minneapolis on the night after Thanksgiving to see Raye on the boards at the Guthrie Theater, where he customarily plays Scrooge in the annual production of “A Christmas Carol.” This year, however, Raye was featured in a powerful production of Brian Friel’s “Faith Healer,” a play that is no less suitable for the Christmas season but one with a considerably less upbeat ending.
Raye has an impressive list of stage, movie and television credits, and one of my favorites is one of his most recent roles — he plays the physician who figures so crucially in the plot of “A Serious Man,” a wry and darkly ironic depiction of Jewish life in the Twin Cities in the 60s by Ethan and Joel Coen. I like to boast that Raye acquired his facility for Jewish roles by spending so much time at our seder table over the years, and he is surely one of the few non-Jewish actors who owns a yarmulke.
It’s another Thanksgiving tradition for us to bring gifts for Raye and Candace to open on Christmas morning. Now that Christmas has arrived, I can disclose that the present we left behind in St. Paul for Raye was a copy of the R. Crumb’s comic-book version of Genesis.
And when I opened the Chanukah gift that the Birks sent to California, I discovered that they had picked the very same book for me.
Raye, I hope you will enjoy your gift as much as I will enjoy mine! Merry Christmas!
Jonathan Kirsch, book editor of The Jewish Journal, participated in a discussion of R. Crumb’s “The Book of Genesis Illustrated” on a recent broadcast of The Politics of Culture on KCRW hosted by Los Angeles Times book editor David Ulin, and the program is archived the KCRW website. An exhibition of original drawings from the book is on display through February 7, 2010, at The Hammer Museum in Westwood.
October 2012
September 2012
August 2012
July 2012
June 2012
April 2012
March 2012
February 2012
December 2011
November 2011
October 2011
August 2011
July 2011
March 2011
February 2011
December 2010
November 2010
October 2010
August 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
| |||||||||