Category
translation
UN Translation of Abbas Speech Doesn’t Mention Praise of ‘Pay-to-Slay’ Policy
He-Goats and Ephas and Hins (Oh, My) – A Poem for Haftarah Vayikra by Rick Lupert
Hebrew word of the week: Ken
Two simple one-syllable words, yet they are not so simple. The English “yes” comes from yea + si, meaning “so be it!,” a stronger yea.
Hebrew Bible published In Eskimo language
After a 34-year translation project, the Hebrew Bible and New Testament were published for the first time this week in an Eskimo language.
Briefs: Journalist: West Is losing ‘War of Ideas;’ Daniel Pipes comes to Pepperdine
Community Briefs
Spectator – A Night at the Hebraic Opera
\”The Imaginary Invalid\” is Dinur\’s first project for her new organization, The Jewish-Hebrew Stage. Together with Yoram Najum The Jewish-Hebrew Stage plans to bring Hebrew and Israeli theater to Los Angeles, as well as teach Hebrew through drama.
Q & A With Rabbi Adin Steinsaltz
Rabbi Adin Steinsaltz has written more than 60 books on Jewish spirituality, but he is most famous for his translation and commentary of the Babylonian Talmud, which made the complicated text accessible to millions of otherwise ignorant Jews.
Recently, Steinsaltz turned his attention to the classic work of Chabad Chasidism — \”The Tanya,\” first published in 1797 by Rabbi Shneur Zalman of Liadi, the founder of Chabad. In \”Opening the Tanya: Discovering the Moral and Mystical Teachings of a Classic Work of Kabbalah\” (Wiley, 2003) Steinsaltz translates and comments on the text and explicates the Tanya\’s philosophical and spiritual messages.
L’ Chaim Time Anytime
For all the deli eaters out there who feel frustrated that the highfalutin French waters normally found at delis are simply not idiosyncratic or funny enough to hold up to their pastrami and rye sandwiches, former entertainment executive Jane Kaplan has come to the rescue with a water that is sure to quench your thirst and tickle your brain.