These are busy times, and I’m trying to write as much as possible, but can’t always keep up with events. To make life easier, this post will be nothing but a translation of the analysis I wrote for this morning’s (Hebrew) Maariv. If you read my mother tongue, you can try it in full here. If not (shame on you), here’s the one concluding paragraph you’re getting:
And anyway, what assurances can Obama give Netanyahu? Once Israel’s window of opportunity is closed, the American president could change his mind and break his promises on the grounds that circumstances have changed. The U.S. promised Israel in the fifties it would maintain freedom of navigation in the Straits of Tiran, but in the sixties it became clear that it was not promising to keep its promise. Obama, to his credit, prefers not to make such promises. No point in doing such things, when no one is going believe you.