Summer beetles augured blue ponds in every leaf
of the cherry tree.
Cooler that way. The load lighter.
Open wells for the sun to fall through.
August 5, 2015 | 3:20 pm
Practical, we take the names of our dead
because the dead are sturdy — stern mantles
of opportunity, watching as we shoulder... read full article
July 29, 2015 | 2:03 pm
July 27, 2015 | 9:50 am
July 16, 2015 | 10:58 am
July 2, 2015 | 12:25 pm
If you are lucky
you will find your echo,
not the cartoon version,
perched on a canyon’s edge
with the empty yelling
& cheeks like apples,
but the space that extends you,
fills the void
& becomes you
the way twigs return to a tree,
First published in “The Breath Before Birds Fly” (2013).
M.E. Silverman is poetry editor at Blue Lyra Review and review editor of Museum of Americana and author of the chapbook “The Breath Before Birds Fly” (ELJ Press, 2013).
June 24, 2015 | 4:26 pm
June 17, 2015 | 2:44 pm
In my hands I lift
the goblet of red wine
in the middle of a field
up toward the sky
and bless the red strength
like a torch
“In My Hands” is translated by Sarah Traister Moskovitz. The poem is from the Ringelblum Archives and appears in poetryinhell.org.
Simkha Shayevitch died 1944 in Auschwitz of typhoid. He was one of the best-known poets in the Lodz Ghetto and his poetry was popular throughout Jewish Poland.
June 11, 2015 | 1:27 pm