
Advertisement
October 31, 2011 | 11:03 am
Posted by Danielle Berrin
The Israeli series “Life Isn’t Everything” which has run for a whopping nine seasons in Israel, has been picked up by CBS. The series, based on the Israeli sitcom Hahaim Ze Lo Hakol, was created by Daniel Lappin, who will also write for the U.S. version, and was brought to Hollywood by none other than Noa Tishby, who was the first to bring an Israeli format to American television with the sale of “In Treatment” to HBO. That sale was a kind of Columbus-like epiphany for Tishby, who realized that the translation of Israeli formats to an American audiences was an untapped market.
According to Deadline.com’s Nellie Andreeva, “Life Isn’t Everything” revolves around:
a middle-aged, recently divorced couple who were bad at marriage and discover they are now really bad at divorce – messy, can’t help but being involved in each others’ lives, still have sex, etc. “It is a romantic comedy about a couple who are divorced but can’t get out of each other’s lives,” Lappin said. Added Tishby, “you can’t divorce your ex.”
Ain’t that the truth. Andreeva adds:
This is the second broadcast project based on an Israeli format this development season along with mystery drama Timrot Ashan, aka Pillars of Smoke, at NBC. Additionally, HBO is developing an adaptation of another Israeli mystery drama, The Naked Truth, with Clyde Phillips. Over the last few years, there have been four U.S. scripted series based on Israeli formats: HBO’s In Treatment, CBS’ The Ex List, Fox’s Traffic Light and Showtime’s Homeland.
The Journal’s arts editor, Naomi Pfefferman, recently interviewed “Homeland” producer Howard Gordon, the man behind Fox’s “24” about the nuances of adapting Israeli formats for an American audience. She writes:
While the first season of “In Treatment” was translated almost verbatim from its Israeli counterpart, “Homeland” — also from Keshet Broadcasting — required much more transformation. “In Israel, the issue of POWs is in everyone’s consciousness; Galid Shalit has been at the front and center of a national tragedy,” the 50-year-old Gordon said. “So, in ‘Hatufim,’ the homecoming of two longtime captives launches a domestic drama that becomes the heart of the show.”
For audiences in the United States, however, where the immediate threat of al-Qaeda has appeared to recede, a psychological thriller seemed a better approach. Gordon and Gansa added a female CIA officer to the mix and created a cat-and-mouse game between the flawed agent and the former captive. “We posited that the returning soldier had possibly turned into a terrorist and had been sent back here as the tip of the spear of a major attack on U.S. soil,” Gordon said.
There are a handful of producers eager to build a creative and economic bridge between Israel and Hollywood. Insiders have alluded to establishing an official structure for funneling content back and forth, involving Israelis in the American iterations of their shows and vice versa. While “In Treatment” was a success on U.S. television, the show’s American helmers were accused of exploiting the Israeli writers of “BeTipul” who were not properly compensated or credited for episodes that were translated for the HBO series almost verbatim.
In April 2009, Pfefferman addressed the issue in a piece at the start of “In Treatment’s” second season:
Even though many of those episodes were taken almost verbatim from “Be’Tipul,” the Israelis were refused “written by” credits, which would have allowed them to receive additional compensation, because of rules dictated by the Writers Guild of America (WGA), Levi said.
Literary agent Arik Kneller, who represents a number of the “Be’Tipul” scribes and helped bring “The Ex List” to CBS, had several telephone conversations with WGA officials about the matter. “They were very polite, and explained that they understood my frustration,” Kneller said by cell phone from Tel Aviv. “On the other hand, the WGA rule is that if you did not write in English, you cannot get a ‘written by’ credit; the episode is considered to be ‘based upon’ your source material. I hope to work with them to achieve a better standard in the future,” he added.
Levi was also unhappy with the situation. “When the translation was word for word, I thought the fairest thing would be a shared ‘written by’ credit for the writer and adapter [who now receives a ‘teleplay credit’],” he explained. “I wrote a lot of letters and tried to talk to HBO and to the lawyers, through my agents and attorneys; in fact, I almost worked more on this than as a consultant during the first season.
“This matter is not only about the writers receiving proper credit, but about residuals and royalties, and that’s a shame — it’s unfair. I did everything I could think of to solve the problem, but in the end there are restrictions for source materials written in a different language.”
Now it seems the lesson was learned. The industry is increasingly showing its support for Israeli writers by giving them production credits on the shows they created, and, in some cases, creative input. So now the big question is: How to translate economic parity into political support.

5.2.13 at 12:21 pm | Of all the roles one plays in life, how many are. . .

4.24.13 at 5:45 pm | I was supposed to be in the middle of a very. . .

4.23.13 at 5:06 pm |
4.23.13 at 12:40 pm | "Through movies I learned about love," Sherry. . .

4.18.13 at 5:31 pm | When Facebook COO Sheryl Sandberg burst onto the. . .

4.16.13 at 2:21 pm | Weiner’s lachrymose lament does seem genuine. . .

5.18.12 at 2:38 pm | Now in it's fifth season, Jewishness on "Mad Men". . . (3626)

2.15.12 at 6:47 pm | Matzah ball soup and brisket are on the menu the. . . (406)

5.22.12 at 10:21 pm | It took Daniel Mendelsohn's discursive and. . . (344)






We welcome your feedback.
Your information will not be shared or sold without your consent. Get all the details.
JewishJournal.com has rules for its commenting community.Get all the details.
JewishJournal.com reserves the right to use your comment in our weekly print publication.
hollywood jewish hollywood jew jewishjournal.com jewish journal israel celebrity storyblog bloghome film arts oscars los angeles sundance academy awards actor actress life movies natalie portman singer movie community music aaron sorkin madonna tv hollywoodjew entertainment tel aviv jews television marriage jesse eisenberg steven spielberg politics director holy rollers adam lambert judaism
May 2013
April 2013
March 2013
February 2013
January 2013
December 2012
November 2012
October 2012
September 2012
August 2012
July 2012
June 2012
May 2012
April 2012
March 2012
February 2012
January 2012
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
December 2010
November 2010
October 2010
September 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
| |||||||||